Title:自然の形/From the nat
Size:F100号 Material:キャンバス、アクリル絵具、木の枝、ラメ入りグロス /Canvas, Acrylic paint, Tree branch, Gloss with lame 作家プロフィール李 宜周(イ・ソンジュ)私は自然の中に立つと神の存在を感じます。神は自然を創った素晴らしい芸術家です。私の制作はいつも自然と共にあります。常に水、風の音、木々、石、芝などを恋しく思っています。私は自然の中からエネルギーを貰い、自然を感じ、そしてキャンバスまたは紙に描くことによって心にある自然を表現します。時折それらは自然の中で見つけられた天然のメディウム(展色材)によりインスタレーション(場所や空間全体の作品化)や展示されます。私は形式的な制作ではなく、野外から環境や自然現象を直接見て、その場の内なるイメージを思いながら自由に制作します。私がそれらの場で制作するとき、いつも青い鳥を夢見ています。それは永遠の自由がある世界に向かって翼を羽ばたかせているのです。まるで風のような夢。青い鳥は壮絶の中にいる自由を求める暗闇を解放し起こすために、内なる世界を彷徨うのです。ある日苦しみから解放され、まるで花が咲くように翼が開いたとき、そこがあなたが永遠に翼を広げて飛ぶことが出来る私が夢見た国なのです。 大田原の美しい自然の中で作品を作ることが出来て幸せでした。 When I stand in nature, I feel existence of God. God is the wonderful artist who made nature. My work is always with nature. Water, the voice of the wind; I miss trees, grass, and etc. all the time. I get the energy from nature, feel nature, and then express my heart of nature by painting on canvas or paper. They are sometimes installed or displayed using natural mediums found in nature. Instead of working on a planned format, I look at the environments and natural phenomena directly, and work freely thinking about the inner image of the spots. When I work at those spots, I always dream of the blue bird. It is flapping toward the world of eternal freedom. Like a dream of the wind. The blue bird is wandering the inner world to awake the darkness for freedom in the sublime. One day, when the suffer ends and it's wings open like a flower blooms, there is a country that I dreamed of where you could fly spreading your wings toward eternity. It was my pleasure to create my art work in this beautiful nature of Ohtawara. |
李 宜周(イ・ソンジュ)作家プロフィール招聘作家 国籍:韓国
|