オルガナイザーあいさつ 日原公大|那須野が原国際芸術シンポジウム

オルガナイザー 日原公大


 今年の夏は例年になく蒸し暑い日々が続きました。 昨年同様に、市内空き店舗のシャッターに絵を描き市民と触れ合いながら想像の世界に誘うストリートアートと、役目を終えて倒された木材が再び、作者のイマジネーションにより新しい造形へ生まれ変わり、芸術が誕生する瞬間を共有できるカービングアートを今回も提供することにしました。
  特に、シャッターアートは作者が商店街に出かけ、町中の風景に溶け込み、創作の瞬間を積極的に提供しました。その反響は好意的なものばかりでした。 そして、シャッターに描かれた作者の想いを乗せた絵画は雨の日も又、暑い日々も風景の一部と化して日常の様に存在し続け、その前を歩く子供や大人にさりげなく芸術の意味を表示しています。声高に見てくれ、理解してと要求するのではなく、点や線、面等に色彩の放つ不思議な魅力が漂い香るだけです。
  さらに、何時でも見学できる芸術文化研究所の一隅に、爽やかな旋律を奏でた招聘作家の木彫は、再び沸き立つ木の香りと躍動感に満ちた木目が鮮やかに佇んでいます。この様なアートシーンが身近に増える事が我々の切なる願いの一つです。

This summer was unusually hot and humid.
As in the previous year, we decided to offer the same two art events as last year: street art, in which artists paint pictures on the shutters of vacant stores in the city and invite the townspeople to their imaginary worlds; and carving art, in which artists share the moment when wood that has served its purpose is reborn as a new form through their imagination.  The artist's imagination transforms the fallen wood into a new form.
The response to the shutter art was especially positive as the artist went out to the shopping district, blended in with the townscape, and actively provided a moment of creation.
The paintings on the shutters, which carry the artist's thoughts and feelings, continue to be a part of the landscape even on rainy and hot days, and casually display the meaning of art to children and adults walking by them. They do not demand to be seen and understood out loud, but only to be scented with the mysterious charm of color in dots, lines, and surfaces.  In a corner of the Institute of Arts and Culture, where visitors are always welcome, a wood sculpture which is like playing a fresh melody created by an invited artist stands vividly with the fragrance of wood and its grain filled with dynamism.  It is one of our earnest hopes to see more art scenes something like this close to us.

The 4th Artist-in-Residence Otawara 2022
Organizer of Nasunogahara International Art Symposium Executive Committee
Director of the Otawara City Institute of Art Cultural-Studies

Kodai Hihara